A new and long-awaited translation of the Bible will be published today, the first complete translation of the holy book for almost a century.
Ólafur Ragnar Grímsson, President of Iceland, received the first copy of the book at a ceremony in Reykjavík’s Cathedral earlier this morning. Afterwards, members of the parliament and government accepted their copies.
The translation work began in 1990 and the translation team has held over 700 meetings. Interviewed by Morgunbladid daily, Gudrún Kvaran, leader of the team, admitted she had mixed emotions.
“I’m both relieved and anxious because now we’ll see whether people will like the translation or not. However, I think if the text is read without prejudice, the readers will realize it is pretty good,” she said.
The new translation, which has already been given the moniker “the 21st Century Bible,” is the sixth since the first Icelandic bible was published in 1584.
The last complete translation came out 1908 (revised version in 1912) and a new edition with large parts of the New Testament translated was published in 1981.
Click here to read a feature on reactions to the new Bible translation.