In an op-ed in Morgunblaðið yesterday, musician Bubbi Morthens criticised the government, the tourism industry, and restaurateurs for pandering to English speakers. It was one thing for the tourism industry to make a profit, Bubbi observed, but another to wage war against the Icelandic language.
A hurricane called “English”
“A hurricane called English is sweeping across the country and uprooting our language,” musician Bubbi Morthens wrote in an article published in Morgunblaðið yesterday.
In the article – which is entitled The War on Language, in reference to an article authored by Nobel Laureate Halldór Laxness, the War on Nature (wherein the latter criticised the government’s plans for the construction of power plants) – Bubbi criticised the growing influence of the English language within Icelandic society.
Reykjavík, he noted, was filled with English signage, restaurants opted for English as their first language, and local interest groups had begun to write letters to the government in the English language.
Roll up your sleeves
While encouraging the tourism industry to “grab a hold of itself,” Bubbi also urged the government, members of parliament, and artists to roll up their sleeves: “We’ve come to a point where all of us who live here have to ask ourselves: Do we want to speak Icelandic? Do we want to read Icelandic? Do we want to sing our Icelandic songs with all the words that we understand with our heart and soul?”
According to Bubbi, if the answer is “yes,” people could no longer sit idly by; the time had come to fight for the mother tongue. “Government of Iceland, parliamentarians of our country, artists, all citizens, wherever we may find ourselves: let’s get a hold of ourselves.”
Bubbi also noted that the tourism industry had to take action. Making a profit was one thing, but waging a war against the Icelandic language was quite another: “Without our language, we are nothing but a fine-natured rock in the North Atlantic. As opposed to an independent nation residing in its own country.”
Everyone welcome
As noted by Vísir, Bubbi concluded his op-ed by clarifying that “everyone was welcome” in Iceland. “The people who want to live in Iceland enrich our country and our culture, but it is important to help them by teaching them to speak our language.”
“Icelandic is the glue that binds us all together, our mother, our father, in fact, our higher power. In Icelandic ‘you can always find an answer,’ the poet observed – and we must, now later than now, find an answer to this war against our mother tongue. Our lifeline. We must all as one, put our foot down and take a stand in defence of our language.”