Unnsteinn’s insights from half a lifetime in the music industry. It’s the last night of the Iceland Airwaves festival. There have been some good shows and a few bad ones. I’ve stopped trying to adhere to my thoroughly-researched festival plan in favour of a more vibe-based approach. What sounds like fun?As a more-interesting-than-expected act wraps […]
When Canadian media theorist and philosopher Marshall McLuhan wrote that “the medium is the message,” he did not mean that the content of all emails is somehow the same, given their common encoding as emails. Rather, he meant to critique the idea that communication is like a parcel service: we pack down messages into their containers, send them off, and they are received by their recipients in just the same state as when we sent them. Just as all language is not the same: a short “hey” can, depending on the situation, mood, interlocutors, volume, and so on be a greeting, a warning, a verbal touch on the shoulder.
The medium is not a neutral space through which a message passes, untouched. Rather, the medium plays a constituting role in the creative process, and when we interpret the artwork, we must pay just as much attention to the technologies, processes, and materials that made the work of art as the ideas and forms that shaped them.
“Exceptionally rudimentary software” On Friday, November 11, I attended an appointment with a psychologist in Reykjavík. For weeks leading up to the appointment, my wife had encouraged me to “see someone,” for my moods were vacillating, my fuse was growing increasingly shorter, and I was prone to habitual crashes. I didn’t, she observed, seem “all that […]
Elsa Pálsdóttir was doing what she loved most: Deadlifting. As she rested between sets, she chit-chatted with a man of Polish extraction, who was likewise availing himself of the equipment in the snug Massi gym in Njarðvík. When their conversation came to a close, Elsa’s interlocutor turned to another gym patron, an older Icelander, and observed, “that […]
U-300On the morning of November 20, 1944, a single U-boat cruised silently at periscope depth beneath the rough waves of the North Atlantic, lurking just a few kilometres off the Northwest coast of Iceland’s Reykjanes peninsula. The lone periscope was virtually invisible in the turbulent grey ocean waters. The German submarine, type VIIC/41, designated U-300, […]
The Icelandic Literature Centre awards grants to some 80-100 translations from Icelandic to other languages each year. The number of applications for translation grants has been steadily increasing. Icelandic books have been translated into around 50 languages. Three recently published Icelandic to English translations:Three recently published Icelandic to English translations:Quake (Stóri skjálfti) by Auður Jónsdóttir (trans. Meg Matich).Salka Valka […]
Ask Iceland Review