.
search
 
 
RSS feed from icelandreview.com 
 
Subscribe to daily news email service
  
The new Dreamliner, Boeing 787, landed at Keflavík International Airport yesterday morning for test flights in side wind. According to the airport’s information officer Fridthór Eydal, the airplane will be in Iceland for test flights for about a week.  more




 

Click on the picture to watch an audio slideshow of a hike to Hraunsvatn lake in Öxnadalur valley in north Iceland, which lies at a height of 490 meters, interlocked between two steep mountains and a small glacier with a view of the majestic Hraundrangar peaks.  more
Fjallabyggd (“Mountain Settlement”) is a skier’s dream. Its slopes are perfect for slaloming and there are also tracks for telemark skiing. Winter sporting enthusiasts can also go ice skating or rent snowmobiles. In summer, Fjallabyggd turns into a paradise for hikers. Read this special promotion about one of Iceland’s best hidden gems.  more


02/03/2008 | 11:00

Bilingualism: Why Not?

Last week it was reported that Bifröst University in west Iceland would become the first university in the country to offer a Bachelor’s degree in business taught exclusively in English. While there is already a range of courses offered in English at several of Iceland’s universities, Bifröst says that by offering the degree in English, it is responding to the needs of students planning to work in the international arena, saying that “the Icelandic society is international now […], [so] the need for English speakers in the labor market has never been greater.”

The move is in line with the 2006 Chamber of Commerce report “Future Commission” which called for better instruction in English within the Icelandic educational system, i.e. that parts of the school curriculum be taught in English by 2015, as well as suggesting that Iceland should aim towards bilingualism.

The arguments include that if a course were taught in English, it would mean access to a greater selection of educational media and would help attract foreign teachers to the country. Many textbooks at university level are already in English, making it an unofficial prerequisite that students have a high level of English, even if the courses aren’t actually taught in English.

Some companies in Iceland have already adopted a controversial policy of bilingualism. Controversial because some argue that being able to work in Icelandic should not be compromised for the interests of foreign employees or overseas business prospects. Former President Vigdís Finnbogadóttir has expressed her opposition to such policies saying, “It saddens me […] that another language is supposed to be as fully-fledged as ours.”

She isn’t suggesting that Icelanders shouldn’t learn English, but as I understand it, she is opposed to the idea of using another language alongside Icelandic, especially in the workplace. The fact is that Icelanders generally already speak a very high level of English and surely that opens up many opportunities for them, so why not use that to their advantage? While the prospect of losing aspects of one’s own language to foreign influence is a valid one, the fact is that English does have an important place in Iceland.

Don’t get me wrong, English should as a general rule never replace Icelandic but I think there are cases when bilingualism, particularly in the realm of business and the workplace, is in the interest of both parties.

As an English teacher in Iceland I have daily contact with Icelanders wanting to improve their level of English. Even after two years in the country, it still impresses me how many of my students have managed to reach an advanced level of English without having ever lived abroad.

Like most Icelanders, much of my students’ exposure to English is through watching television, which simply uses Icelandic subtitles for translation, unlike many other countries where films and TV shows are dubbed. So, providing they have a television, those living in Iceland can choose to have regular exposure to English and often try to improve their language skills this way.

Just the other day a family member back home was asking me how I keep up my level of English while living abroad. While teaching low-level English can be synonymous with having your own level of English deteriorate, teaching high-level English, as I sometimes do here, perhaps predictably has the opposite effect. Speaking to enthusiastic learners of English who by their own admission have already “mastered” the language and who constantly want to know the meaning of this technical word or that specific phrase means that I am sometimes learning or revising aspects of my own language.

What I’m saying is that most Icelanders speak English – incredibly good English. Many Icelanders study and work in English, and the bulk of television, movies and other media, as well as textbooks, is in English too. It is not viable to translate all of these into Icelandic.

Now, Icelanders can even opt for university study in English. And is this so terrible? While it of course should not come at the expense of the quality and knowledge of Icelandic spoken by Icelanders—and while all foreigners living here should learn Icelandic—I think it is OK that both Icelanders and foreigners can choose to study and work in English.

This certainly does not mean, as some would suggest, the end to Icelandic.

ZR – zoe_robert3@hotmail.com


 


Comment



August 28 | A Wiener Melange

August 27 | A Falling Star

August 26 | The Energy Scandal



August 23 | A Turbulent Start



August 19 | EU and Ouagadougou

August 18 | Wishful Thinking



 
 
The second issue of the print edition of Iceland Review 2010 has just been published. Entitled “Under the Volcano” the magazine dedicates 20 pages, words and pictures, to the volcanic eruption in Eyjafjallajökull glacier which made headlines all over the word. New subscribers will receive the book 2010 Eruptions as a gift and all subscribers are part of a draw to win a trip to Iceland. Click here to subscribe to the magazine.  more



REVIEWS
Dadi Gudbjörnsson's art with its smiley faces, Aladdin's lamps, gleaming hearts, blue mountains and psychedelic flora of unearthly origin reminds me of the cheesy R.E.M. song “Shiny Happy People”. The sugar-sweet naivety fails to amuse me but I must admit it infects my mood with delirious joy.  more
Former President of Iceland Vigdís Finnbogadóttir turned 80 on 15 April this year and Mayor Hanna Birna Kristjánsdóttir—in making her an Honorary Citizen of Reykjavík to mark the occasion—observed that Finnbogadóttir’s life was interwoven with that of Reykjavík. In June 1980 Finnbogadóttir made history when she became the world’s first democratically elected female head of state.  more
Today, August 30, and tomorrow is your last chance to visit the exhibition “Eau De Parfum” by Andrea Maack at the Spark Design Space in Reykjavík. In the exhibition space, Maack introduces three perfumes that are the result of her collaboration with French perfumery apf aromes & parfums.  more

Click for Reykjavik, Iceland Forecast




© Copyright icelandreview.com (Heimur hf)
Iceland Review • Borgartúni 23 • 105 Reykjavik • Iceland • Tel.(354) 512 7575 • Fax.(354) 561 8646 • icelandreview@icelandreview.com